Teorias da Tradução - 5 - O Albergue do Longínquo

  • Main
  • Teorias da Tradução - 5 - O Albergue do...

Teorias da Tradução - 5 - O Albergue do Longínquo

Ana Julia Perrotti Garcia
Bu kitabı nə dərəcədə bəyəndiniz?
Yüklənmiş faylın keyfiyyəti necədir?
Kitabın keyfiyyətini qiymətləndirə bilmək üçün onu yükləyin
Yüklənmiş faylların keyfiyyəti necədir?

Objetivos

• Interpretar os temas “tradução etnocêntrica”,

“deformação” e “texto traduzido”.

• Identificar os diferentes tipos de deformações, saber

detectá-las nos textos traduzidos e entender suas

implicações na qualidade da tradução.

• Categorizar os elementos bermanianos que devem ser

levados em consideração ao analisar-se uma tradução

ou ao realizá-la.

Conteúdos

• Quem foi Antoine Berman?

• Antoine Berman e as deformações.

• As deformações de um texto traduzido.

• Etnocentrismo e estrangeirismo.

Tom:
5
İl:
2015
Dil:
portuguese
Səhifələr:
20
Fayl:
PDF, 785 KB
IPFS:
CID , CID Blake2b
portuguese, 2015
Onlayn oxumaq
formatına konvertasiya yerinə yetirilir
formatına konvertasiya baş tutmadı

Açar ifadələr